MERCEDES BENZ FASHION WEEK MADRID - AUTUMN/WINTER 2013 - 2014

Maria Escoté:

Mesmerized by the designs presented in this show, I'm still dazzled by the explosion of colorful patterns. The mixture of colors is reminiscent of the skin of these beautiful exotic animals and that are generally poisonous. A very good job with shiny and fluid materials.


Hypnotisé par les créations présentées lors de ce défilé, j'en reste encore ébloui par cette explosion de motifs colorés. Le mélange des couleurs fait penser à la peau de ces magnifiques petits animaux exotiques et généralement venimeux.  Un très bon travail des matières brillantes et fluides.




Martin Lamothé:

MECHANICS: Large garments, incredible work materials such as leather and the industrial side of the pieces have been presented during the parade. Creations that are vintage style and functional at the same time.


MECHANICS: De larges coupes, un travail incroyable des matières tel que le cuir et sans oublier le côté industriel des pièces présentées lors de ce défilé. Voici des créations à l'esprit vintage et fonctionnel à la fois.



Miguel Marinero:

There's a mixture of the past and the present which create a homogeneous and classic collection. The various models presented at this well researched show are clearly inspired from the equestrian world.


Mélange du passé et du présent afin de créer une collection homogène et classique. L'inspiration du monde équestre est très imprégnée dans les différents modèles présentés lors de ce spectacle à la mise en scène bien recherchée.



Jesùs Lorenzo:

Groenlandia: This collection is a mix between Steampunk and Glam and aims to create what the creator called the Steam Glam. A touch of modernity has been integrated into these furs. We also notice a meticulous work with leathers.


Groenlandia: Cette collection est une mixture entre le Steampunk et le Glam afin de créer un mélange parfait que le créateur nomme le Steam Glam. Une touche de modernité a été intégrée à ces différentes fourrures. On y retrouve aussi du travail au niveau des cuirs.



Manémané (EGO):

My favorite: Miguel Becer. He presented a ready-to-wear women's collection under the name ManéMané. Huge professionalism for his first participation in such an event. A little bit of androgyne style and a bit of sensitivity in the creations of this designer.


Mon coup de coeur: Miguel Becer a présenté une collection de prêt-à-porter feminin et tendance sous le nom de ManéMané. Un professionnalisme énorme pour une première participation à un tel événement. Une touche d'androgyne et un poil de sensibilité dans les créations de ce designer.




Våldnad (EGO):

Ana Pérez Valdés presented a fantastic and medieval collection. The use of different materials such as lace highlights a very theatrical aspect in her creations. A book full of stories.


Un monde médiéval et fantastique pour la collection de Ana Pérez Valdés. L'utilisation des différentes matières telle que la dentelle fait ressortir un coté très théâtrale dans ses créations. Un vrai livre rempli d'histoires.


5 comments :